miércoles, 24 de abril de 2013

Libro "y la vida Continua" FRANCISCO CÂNDIDO XAVIER - ANDRÉ LUIZ


http://www.ceads.kardec.es/biblioteca/Libros%20de%20Chico%20Xavier/YlaVidaContinua.pdf


Y LA VIDA CONTINÚA...
Lector amigo:
Nada te escribimos, aquí, con la intención de presentar o de recomendar a André Luiz, el amigo que se hizo acreedor de nuestra simpatía y reconocimiento por las páginas consoladoras y constructivas que viene formulando desde el Mundo Espiritual al Mundo Físico. Sin embargo, es razonable se te diga que en este libro, en temas de vida “postmortem”, él expone noticias diferentes de aquellas que el mismo recogió en “Nosso Lar” 1 morada a la que llegó después de su desencarnación. No obstante, los personajes del relato aquí mencionados –todos ellos figuras auténticas, cuyos nombres fueron naturalmente modificados para no herir corazones amigos en la Tierra– hayan tenido, como ya dijimos, experiencias muy distintas de aquellas que caracterizan el sendero del mismo André Luiz, en sus primeros momentos en la Espiritualidad. Es justo considerar que los grados de conocimiento y responsabilidad varían al infinito. Así es que los planos de vivencia para los habitantes del Más Allá se personalizan de múltiples maneras, y la vida para cada uno se especifica invariablemente, según la condición mental en la que se sitúe.

Comprensible el que así sea. Cuanto mayor sea la cultura de un Espíritu encarnado más doloroso le parecerán los resultados de la pérdida de tiempo. Cuanto más rebelde la criatura ante la Verdad, más aflictivas se le revelarán las consecuencias de su propia testarudez. Además de eso, hacemos notar que la sociedad, más allá de la muerte, lleva consigo los reflejos de los hábitos a los que se aficionaba en el mundo.


Los desencarnados de una ciudad asiática no encuentran, de inmediato, las costumbres y edificaciones de una ciudad occidental y viceversa. Ninguna construcción digna se efectúa sin la cooperación del servicio y del tiempo, una vez que la precipitación o la violencia no constan en los Planos Divinos que supervisan el Universo.

Para no extendemos en apuntes dispensables, reafirmamos tan solo que, aun aquí, encontraremos, después de la gran renovación, el retrato espiritual de nosotros mismos con las situaciones que forjamos, premiándonos por el bien que produzcan o exigiéndonos correctivos por el mal que establezcan.

Leamos, pues, el nuevo libro de André Luiz, en la certeza que sorprenderemos en sus páginas muchos fragmentos de nuestra propia historia, en el tiempo y en el espacio, requiriéndonos meditación y auto examen, aprendiendo que la vida continúa plena de esperanza y trabajo, progreso y realización, en todos los distritos de la Vida Cósmica, ajustada a las leyes de Dios.

EMMANUEL
Uberaba, 18 de abril de 1968

jueves, 18 de abril de 2013

Vocabulario Espirita Allan Kardek. Letra T


T

TAUMATURGO  (thaumaturge)  [del griego  thauma,
thaumatos: maravilla, y  ergon: obra]. Hacedor de
milagros: san Gregorio Taumaturgo. Algunas veces se
dice, por escarnio, de aquellos que –con o sin razón– se
jactan de tener el poder de producir fenómenos que
están fuera de las leyes de la Naturaleza; en este sentido
es que ciertas personas califican a Swedenborg de
taumaturgo.

TELEGRAFÍA HUMANA  (télégraphie humaine).
Comunicación a distancia entre dos personas vivas que
se evocan recíprocamente. Esta evocación provoca la
emancipación del alma o Espíritu encarnado, que se
manifiesta y que puede comunicar su pensamiento a
través de la escritura o por cualquier otro medio. Los
Espíritus nos dicen que la telegrafía humana será un día
un medio usual de comunicación, cuando los hombres
sean más morales, menos egoístas y menos apegados a
las cosas materiales; a la espera de esto, sólo es un
privilegio de las almas de élite.

TIPTOLOGÍA  (typtologie)  [del griego  typto: golpe, y
logos: discurso]. Comunicación inteligente de los
Espíritus mediante la producción de golpes. Tiptología
por movimiento  (typtologie par mouvement): cuando
los golpes son efectuados por cualquier objeto que se
mueve, como por ejemplo una mesa que golpea con sus
patas por medio de un movimiento basculante.
Tiptología íntima o  pasiva  (typtologie intime ou
passive): cuando los golpes se hacen escuchar en la
propia sustancia de un objeto completamente inmóvil.
Tiptología alfabética  (typtologie alphabétique):
cuando los golpes dados designan las letras del alfabeto
que, reunidas, forman las palabras y las frases. Puede
ser producida por los dos medios anteriores. La 66
tiptología es un medio de comunicación muy imperfecto
en razón de su lentitud, que no permite desarrollos tan
extensos como los que pueden obtenerse a través de la
psicografía o de la psicofonía. Véanse estas palabras.

TODO (El ...) universal, el gran todo (le tout universel, le
grand tout). Según la opinión de ciertos filósofos,
existiría un alma universal de la que cada uno de
nosotros posee una parte. Por ocasión de la muerte,
todas esas almas particulares vuelven a la fuente general
sin conservar su individualidad, como las gotas de
lluvia que se confunden en las aguas del océano. Esta
fuente común es para ellos el  gran todo, el  todo
universal. Esta doctrina causaría tanta desesperación
como el Materialismo, porque si no hay individualidad
después de la muerte, sería absolutamente como no
existir. El Espiritismo es la prueba patente de lo
contrario. Pero la idea del gran todo no implica
necesariamente la de la fusión de los seres en uno solo.
Un soldado que vuelve a su regimiento entra en un todo
colectivo y no por ello deja de conservar su
individualidad. Sucede lo mismo con las almas que
entran en el mundo de los Espíritus, que para ellas es
igualmente un todo colectivo: el todo universal. En este
sentido es que debe entenderse esta expresión en el
lenguaje de ciertos Espíritus.

TRANSMIGRACIÓN  (transmigration). Véanse
Reencarnación  (Réincarnation),  Metempsicosis
(Métempsycose).

TRASGOS  (Farfadets)  [del latín  fadus,  fada: hada].
Espíritus traviesos; especie de duendes, más maliciosos
que malos, pertenecientes a  la clase de los Espíritus
ligeros. (Véase Duende [Lutin].)